故事內(nèi)容是沒落貴族出身的達(dá)達(dá)尼昂到巴黎投軍,加入國王路易十三的火槍手衛(wèi)隊,和其他三個火槍手成為好朋友 他們?yōu)榱吮Wo(hù)王后西班牙公主安娜·奧地利的名譽,抗擊紅衣主教黎塞留,擊敗黎塞留設(shè)置的重重障礙,前往英國,從白金漢公爵那里取回王后的鉆石,挫敗了黎塞留挑撥國王和王后的陰謀 《三個火槍手》是法國浪漫主義作家大仲馬的一部歷史小說 在17世紀(jì)前半期的法國,統(tǒng)治者爭權(quán)奪利,矛盾重重 身兼紅衣主教和首相的黎塞留與國王路易十三各蓄私黨致使紅衣主教衛(wèi)隊與國王火槍手衛(wèi)隊之間彼此對立,屢屢發(fā)生沖突 小說的主人公達(dá)達(dá)尼昂出身伽司戈尼一個沒落的地主貴族家庭 他懷揣父親給他的可憐的15個艾矩告別家鄉(xiāng)來到巴黎拜見他父親的老相識特雷威爾先生 從特雷威爾先生的辦公室出來,達(dá)達(dá)尼昂冒犯了三個火槍手 不打不相識,一架之后,他們成為如影隨形的朋友 為了維護(hù)國王和王后的利益,達(dá)達(dá)尼昂和三個火槍手經(jīng)歷了種種冒險活動 故事主要圍繞兩條線索展開:一條是紅衣主教與國王的明爭暗斗,法國王后和英國白金漢公爵之間的愛情糾葛 紅衣主教一心想抓住王后跟白金漢公爵的曖昧關(guān)系的把柄,來打擊和削弱國王的力量 達(dá)達(dá)尼昂和三個火槍手為了維護(hù)王后的尊嚴(yán),粉碎了紅衣主教一個又一個計劃,挫敗了紅衣主教一個又一個陰謀 另一條線索是達(dá)達(dá)尼昂經(jīng)歷艱辛,營救他心愛的波那雪太太 波那雪太太是王后的貼身侍女,也是王后與白金漢公爵秘密約會的聯(lián)系人,因此紅衣主教把她綁架而去 為了救出波那雪太太,達(dá)達(dá)尼昂和他的三個伙伴一道與紅衣主教的爪牙展開了你死我活的較量 正文原序拉費爾伯爵回憶錄譯序第01章 達(dá)達(dá)尼昂老爹的三件賞賜第02章 特雷維爾先生的候見室第03章 謁見第04章 阿托斯的肩膀、波托斯的肩帶和阿拉米斯的手絹第05章 國王的火槍手和紅衣主教的衛(wèi)士第06章 國王陛下路易十三第07章 火槍手的內(nèi)情第08章 宮廷里的陰謀第09章 達(dá)達(dá)尼昂初露鋒芒第10章 十七世紀(jì)的捕鼠籠子第11章 牽線搭橋第12章 白金漢公爵喬治·維利爾斯第13章 波那瑟先生第14章 默恩鎮(zhèn)的那個人第15章 法官和軍人第16章 掌璽大臣賽基埃又1次想打鐘驅(qū)魔第17章 波那瑟夫婦第18章 情夫與丈夫第19章 行動計劃第20章 旅途第21章 溫特伯爵夫人第22章 美爾萊宋舞第23章 幽會第24章 小樓第25章 波托斯第26章 阿拉米斯的論文第27章 阿托斯的妻子第28章 歸途第29章 籌辦裝備第30章 米拉迪第31章 英國人和法國人第32章 訴訟代理人家的1頓晚餐第33章 侍女與主人第34章 阿拉米斯和波托斯的裝備第35章 冒名頂替第36章 復(fù)仇之夢第37章 米拉迪的秘密第38章 阿托斯當(dāng)寶從戎第39章 一個幻覺第40章 紅衣主教第41章 圍困拉羅舍爾之戰(zhàn)第42章 昂儒葡萄酒第43章 紅鴿舍客棧第44章 火爐煙筒的妙用第45章 夫妻一戰(zhàn)第46章 圣熱爾韋棱堡第47章 火槍手的集會第48章 家事第49章 厄運第50章 叔嫂間的談話第51章 長官第52章 軟禁的第一天第53章 軟禁的第二天第54章 軟禁中的第三天第55章 軟禁的第四天第56章 軟禁的第五天第57章 一個古典悲劇的手法第58章 越獄第59章 一六二八年八月二十三日樸茨茅斯兇殺案第60章 在法國第61章 貝圖納加爾默羅會女修道院第62章 兩個惡魔變種第63章 一滴水第64章 身披紅大氅的男人第65章 審判第66章 處決第67章 結(jié)局尾聲為了寫《路易十四史》,大仲馬在皇家圖書館搜尋資料,意外地看到了一本《達(dá)達(dá)尼昂先生回憶錄》,像那個時期的大部分作品一樣,這本書是在阿姆斯特丹的紅石書店出版的,因為那個時期的作者既要堅持講真話,而又不想去巴士底獄或長或短地蹲上一段時間 達(dá)達(dá)尼昂敘述他初次拜訪國王的火槍隊隊長德·特雷維爾先生時,在候見廳里遇到了三個年輕人,他們當(dāng)時正在他請求得到錄用的這個著名的部隊里效力,名字叫阿多斯、波爾多斯和阿拉密斯 這三個外國名字引起了大仲馬的注意,不過是些化名,是達(dá)達(dá)尼昂用它們來隱瞞一些也許非常顯赫的人名,要不然就是用這些名字的人自己在由于一時任性,由于心懷不滿,或者由于缺少錢財而穿上普通的火槍手制服的那一天挑選的 直到有一天,作者在當(dāng)代作品中找到了與這些曾經(jīng)引起好奇心的、離奇的人名有關(guān)的記載 《德·拉費爾伯爵先生回憶錄——有關(guān)路易十三國王統(tǒng)治末期到路易十四國王統(tǒng)治初期的這段期間在法國發(fā)生的幾件大事》 這部手寫本是大仲馬的最后希望,在翻閱中在第二十頁發(fā)現(xiàn)了阿多斯這個名字,在第二十七頁發(fā)現(xiàn)了波爾多斯這個名字,在第三十一頁發(fā)現(xiàn)了阿拉密斯這個名字 大仲馬有句名言:“歷史是什么 是我用來掛小說的釘子 ”《三個火槍手》正是掛在1625年到1628年這段法國歷史的釘子上的一部優(yōu)秀小說 當(dāng)時,以天主教為主的法國開始了宗教改革,由此,新教勢力日益強(qiáng)大,并占據(jù)了不少城市,形成國中有國的局面 為了法國的統(tǒng)一和政權(quán)的鞏固,1625年,紅衣主教親自指揮軍隊攻下了新教的最后一個堡壘——拉羅舍爾城,從此剝奪了新教的政治特權(quán) 這段歷史是當(dāng)時法國重大的政治事件,本書以它為背景,卻不拘泥于歷史,把歷史中出現(xiàn)的事件和人物加以升華,演化成了一部波瀾壯闊、激動人心的文學(xué)巨著 這也是大仲馬一貫的寫作風(fēng)格,他熱愛歷史,卻不拘泥于歷史 大仲馬于1844年寫就《三個火槍手》,并于當(dāng)年的3至7月間在巴黎《世紀(jì)》報紙上連載 小說角色人物簡介達(dá)達(dá)尼昂路易十三的第一任警衛(wèi)軍隊長和火槍手副隊長,年輕英俊,機(jī)智勇敢,后被提拔為法國大元帥等 在《三個火槍手》的第三部《布拉熱洛納子爵》的結(jié)尾,在提升為法蘭西元帥的時候被城里的最后一炮炸傷身亡 米萊迪也作:米萊狄,小說中最大的女反派,外表美麗動人,風(fēng)情萬種,實則精通狐媚之術(shù),擅于利用花言巧語的哄騙已達(dá)到自己的目的 為人心狠手辣,毒如蛇蝎 執(zhí)行紅衣主教大部分陰謀 曾與包括阿多斯等人有過結(jié)婚或是戀愛,并最終欺騙他們的感情,其中與阿多斯育有一子 最后被劊子手砍頭 紅衣主教黎塞留,權(quán)傾朝野的法國宰相,國王路易十三表面上所倚重的重臣,設(shè)計陷害王后有私情,挑撥王后和國王的關(guān)系,借機(jī)削弱國王權(quán)威,以圖獨攬大權(quán) 但也擁有優(yōu)秀的政治才能 最終將達(dá)達(dá)尼昂等人收為己用 阿多斯火槍手,達(dá)達(dá)尼昂好友之一,隱姓埋名加入火槍隊的貴族德·拉費爾伯爵,為人深沉,嫉惡如仇 在《布拉熱洛納子爵》中因私生子布拉熱洛納子爵的死亡而悲傷憔悴致死 波爾托斯也作:波托斯,火槍手,原名杜·瓦隆,達(dá)達(dá)尼昂好友之一,快人快語,胸?zé)o城府 在《布拉熱洛納子爵》中為掩護(hù)阿拉密斯而被巨石壓死 阿拉密斯火槍手,原名勒內(nèi)·德埃爾布萊 達(dá)達(dá)尼昂好友之一,舉止文雅,表面上一心要作教士,實際上跟他的情人塵緣未了 在《布拉熱洛納子爵》里在波爾托斯的掩護(hù)下逃到西班牙成為公爵,是幾個火槍手中唯一一個善終的人 國王路易十三,為人虛榮,冷遇王后奧地利的安娜,跟手握大權(quán)的宰相黎塞留明爭暗斗 王后安娜·奧地利,原為西班牙公主,與法國國王路易十三政治聯(lián)姻,二人同床異夢,其舊時情人是英國國王詹姆斯一世的寵臣宰相白金漢公爵喬治·維利爾斯 特雷維爾國王火槍隊隊長,達(dá)達(dá)尼昂等四人冒險的鼎力支持者 博納希厄達(dá)達(dá)尼昂的房東,裁縫店老板,小市儈,軟弱虛偽,淪為紅衣主教的線眼 博納希厄夫人康斯坦斯,達(dá)達(dá)尼昂的房東夫人,王后的衣著侍女,王后與白金漢公爵幽會的引線人,達(dá)達(dá)尼昂的情人 后被米萊迪害死 布朗歇達(dá)達(dá)尼昂的跟班 巴贊阿拉密斯的跟班,虔誠的天主教徒,一心希望主人能夠出家成為教士 德溫特勛爵米羅爾,英國官員,米萊迪曾經(jīng)的小叔子之一,最終抓獲米萊迪 菲爾頓溫特勛爵的手下,看守米萊迪時被其花言巧語欺騙,放走米萊迪,并刺殺白金漢公爵,最終為此付出代價 故事是以英法戰(zhàn)爭為大背景,而法蘭西境內(nèi)政權(quán)和教權(quán)相互抗衡,作品向我們展示了戰(zhàn)爭環(huán)境下的多面軍人,他們既有鐵血英雄的氣魄,也有柔軟善良的心腸 作品的四個主人公,是為法國國王效力的火槍隊隊員,他們個個身懷絕技英勇善戰(zhàn),也曾多次和紅衣教主黎塞留的手下發(fā)生角斗,但作為國家戰(zhàn)爭機(jī)器的他們,同樣也是活靈活現(xiàn)有血有肉的人,他們的內(nèi)心里同樣有著熱血青年的沖動,和面對愛情友情時的激越 達(dá)達(dá)尼昂是一位有著貴族氣質(zhì)的少年,他勇敢善戰(zhàn)不畏強(qiáng)權(quán),為了加入火槍隊甘愿犧牲自我,他對國家和愛情都是忠誠的,他愛著樓上的博納希厄夫人,并為了保護(hù)她的生命安危,有著赴湯蹈火的熱情,從他的身上我們可以看到傳統(tǒng)意義上軍人的形象:勇敢、正直、頑強(qiáng)、具有極強(qiáng)的行動力,同時也可以看到達(dá)達(dá)尼昂作為一個初入巴黎上層社會的年輕人的青澀和自信 眾多懸念的制造是《三個火槍手》備受讀者喜愛的重要武器,在整個故事中,大仲馬通過留白、倒敘等敘事手法將故事情節(jié)串聯(lián)起來,制造了眾多懸念,給讀者帶來曲折離奇、路轉(zhuǎn)峰回的閱讀體驗,懸念之間緊緊銜接,讓讀者欲罷不能,沉迷其中 例如,達(dá)達(dá)尼昂對米萊迪一片傾心,醉心其中,但最終卻發(fā)現(xiàn)自己喜愛之人是摯友之妻,且蛇蝎心腸,這給達(dá)達(dá)尼昂的心理帶來了沉重的打擊,讀者在讀到這個情節(jié)的時候也感同身受,糾結(jié)不已,達(dá)達(dá)尼昂面對好友阿多斯和自己心愛之人如何選擇是大仲馬制造的巨大懸念,而在后面的章節(jié)中,這個懸念徐徐展開,米萊迪蛇蝎心腸、陰險狡詐的行為讓觀眾咬牙切齒,本以為這個情節(jié)會就此結(jié)束,卻又發(fā)現(xiàn)博納休夫身陷險境,生死未卜,可謂一個懸念緊接著一個懸念,讓觀眾時刻能夠保持著高昂的閱讀興趣 對懸念應(yīng)用的爐火純青與大仲馬豐富的想象力密不可分,大仲馬利用天馬行空的想象為讀者制造出一個又一個驚天懸念,構(gòu)建出一個又一個曲折離奇的故事情節(jié),整本書一波三折,讓讀者沉迷其中 小說和戲劇都是敘事性的文學(xué)形態(tài),而這有著眾多相通之處,大仲馬在《三個火槍手》中就應(yīng)用了眾多戲劇化敘事形式,使得整個故事有著戲劇化色彩,在許多地方利用戲劇化的對話來推動情節(jié),例如在叔嫂間的對話這一章中,通過溫爾勛爵與米萊迪之間的對話來推動情節(jié)發(fā)展,交代了抓住米萊迪的計謀,并通過米萊迪罪行被揭露之后的惱羞成怒以及對米萊迪的的斥責(zé)來展現(xiàn)米萊迪的蛇蝎心腸 在場景設(shè)計方面,大仲馬也運用了場景轉(zhuǎn)換的戲劇化手法來推動了情節(jié)的發(fā)展,這在《三個火槍手》章節(jié)的命名中就可見一斑,例如“紅歌棚旅店”、“圣熱爾韋棱堡”等等,這些場景的轉(zhuǎn)換能夠讓讀者進(jìn)行情節(jié)的推測,每一個場景相當(dāng)于一個獨幕劇,將這些獨幕劇串聯(lián)起來,能夠讓整個故事更加流暢和緊湊 重復(fù)敘事手法指的是不斷利用相同事件來重復(fù)申述主體的一種敘事手法,在《三個火槍手》中,大仲馬巧妙的運用了重復(fù)敘事手法,增加了故事情節(jié)的玄秘色彩和緊張氛圍,在重復(fù)性故事中調(diào)動了讀者情感,激發(fā)了讀者的好奇心 以達(dá)達(dá)尼昂為皇后送信這一情節(jié)為例,達(dá)達(dá)尼昂為了能夠突破紅衣大主教的阻礙順利送信,邀請了自己的三個好朋友協(xié)助[3] 而在送信的過程中,達(dá)達(dá)尼昂和三個小朋友都深陷陷阱,與紅衣大主教爭斗不斷,波爾多斯獨自與他人決斗,阿拉密斯重傷直流客棧,阿多斯遭受陷害,獨自面對眾多敵人,達(dá)達(dá)尼昂也遭受圍剿,在一番爭斗之下,達(dá)達(dá)尼昂最終送信成功,而三位好友也脫離險境,這三個故事的本質(zhì)都是同紅衣大主教的較量,通過重復(fù)敘事手法凸顯出了送信這一情節(jié)的重要性和危險性,顯示出來紅衣大主教強(qiáng)大的力量,為后文的發(fā)展進(jìn)行了鋪墊,激發(fā)了讀者的好奇心,營造了緊張的故事氛圍 三個火槍手作為一部傳世經(jīng)典作品,固然以它龐大的故事結(jié)構(gòu)和巧妙的情節(jié)設(shè)置吸引了眾多讀者,但也有一些缺點:第一方面,在第一章出現(xiàn)與德·羅什福騎士的驛站一決,達(dá)達(dá)尼昂已將他設(shè)為宿敵,他也與達(dá)達(dá)尼昂今后的經(jīng)歷有著千絲萬縷的聯(lián)系,然而行文全過程中,除了幾次神秘的出現(xiàn),卻從未出現(xiàn)過他與達(dá)達(dá)尼昂的正面沖突,然而兩者卻在小說結(jié)尾匆匆和解,太過倉促 第二方面,大仲馬筆下的人物擁有著鮮明的等級差別,大仲馬先生為三個火槍手分別設(shè)置了三個性格鮮明的隨從,但三個火槍手對其隨從卻是一種將其物化的態(tài)度,甚至將他們當(dāng)作自己的奴隸,例如阿拉米斯對隨從的拳腳相加,達(dá)達(dá)尼昂對隨從生殺大權(quán)的隨意處置等等皆可看出,這同樣是當(dāng)時上層社會人士的生活狀態(tài)和封建思想的映射 1844年,大仲馬的《三個火槍手》以連載小說的形式首次刊登在《辯論日報》上,并迅速激起了當(dāng)時社會讀者的強(qiáng)烈反響,獲得了各界讀者的廣泛好評 歷經(jīng)百變之后的今天,《三個火槍手》仍舊備受世界各地的讀者歡迎,更成為了大家公認(rèn)的法國歷史通俗小說的開山始祖 《三個火槍手》發(fā)表之后,有人將其引發(fā)的轟動與《魯濱遜漂流記》的影響力相提并論,并戲言如果此刻在某個荒島上有個魯濱遜,那么他也一定在讀《三個火槍手》 此后,大仲馬也兌現(xiàn)了之前的承諾,相繼發(fā)表了《三個火槍手》的續(xù)集,即《二十年后》《布拉日羅納子爵》兩部小說 《三個火槍手》(Les TroisMousquetaires,1844)與續(xù)作《二十年后》(V7ngt ans apres,1845)、《布拉熱洛納子爵》(Le Vicomte de Bragelonne,1848)并稱為描寫火槍手的三部曲 1907年,伍光建用白話文將《三個火槍手》翻譯介紹到中國,書名為《俠隱記》,茅盾校注,當(dāng)時影響很大 后來,李青崖從法文翻譯出全書,取名《三個火槍手》 《三個火槍手》還曾五次被翻拍成電影作品 翻譯家鄭克魯:《三個火槍手》“在所有以歷史事件為題材的小說中,是最為成功的一部,情節(jié)曲折,波瀾起伏” 亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas,père,1802年7月24日—1870年12月5日),文學(xué)界稱大仲馬,法國19世紀(jì)上半期浪漫主義作家 于1802年7月24日生于法國的維勒-科特萊(靠近巴黎),為黑白混血 同為作家的小仲馬是其與一個情婦所生,其晚年時曾說,兒子是其一生中最好的作品 其自學(xué)成才,一生所著主要以小說和劇作為主(達(dá)300卷之多)堪稱歷史驚險小說 異乎尋常的理想英雄,急劇發(fā)展的故事情節(jié),緊張的打斗動作,清晰明朗的完整結(jié)構(gòu),生動有力的語言,靈活機(jī)智的對話等構(gòu)成了其小說的特色 大仲馬自學(xué)成才,一生寫的各種著作達(dá)300卷之多,主要以小說和劇作著稱于世 大仲馬信守共和政見,反對君主專政 由于他是黑白混血人的身份,其一生都受種族主義的困擾 2002年,大仲馬去世132年后終于移入了法國先賢祠 大仲馬大仲馬