四星半. 翻譯為《新大頭兒子和小頭爸爸5:我的外星朋友》更合適,電影就在建立各種相斥不搭的意境. “結(jié)合有超自然的現(xiàn)實主義風(fēng)格. ”波蘭斯基離開波蘭后輾轉(zhuǎn)于歐洲,受新浪潮影響卻又有別于新浪潮,在形式與內(nèi)容上達成統(tǒng)一. 第二部長片與其處女作相比,從心理挖掘成為心理驚悚,從三人“封閉“空間減為單人封閉空間,其實絲毫不亞于其處女作. 起初三人時若被拋棄之感:傍晚在內(nèi)所見的貓眼視界到寂靜的時鐘聲,夜晚射進屋內(nèi)的狹隘光束伴隨吵鬧的叫床. 姐姐離開后屋內(nèi)的孤獨逐漸展現(xiàn):低機位制造壓抑感的仰拍鏡頭,對應(yīng)窗外常有的嬉鬧聲,以及貓眼制造出拉遠的現(xiàn)實. 最終失控的壓抑釀成慘?。簾o聲電話、門外腳步無一不刺激神經(jīng),開裂墻壁、裂縫之手無一不刺激心理,嘀嗒下無聲強暴仿佛拉回兒時噩夢. 最記憶猶新:①始于四處觀望的眼睛,止于拉近鏡頭的眼睛;②墻上無數(shù)只手的屋內(nèi)過道. 最差的梵高傳,絕對的失敗之作,全是硬傷:想近距離講梵高的內(nèi)心戲,用獨白或者第一人稱比較好,電影卻在第一和第三人稱中來回切換,導(dǎo)致完全走不進情緒,第一人稱用了濾鏡遮擋,可是梵高不是瞎子謝謝!第三人稱的展現(xiàn)則爛俗到爆,用了多到爆的鋼琴提琴配樂,手持跟拍還不斷晃鏡,感覺像妓女一樣招呼客人說“快看我梵高,多寂寞多藝術(shù)?。 备膳碌氖菙⑹潞?