記錄方導(dǎo)在映后分享的一些趣事:
- 方導(dǎo)很慶幸在2019請了士兵家屬來東極島參加紀念活動,因為幾個月之后就20年新冠了,無法進行長途跨國
- 方導(dǎo)曾對受采訪的老兵表示,這部電影做好了作為他的100歲生日禮物,可惜對方已經(jīng)去世
- 方導(dǎo)提到片中2位女性日本學(xué)者為本片提供了很多對接、翻譯幫助,尤其是為船長后代解釋了他們父親的情況。這兩位學(xué)者與片中受訪的士兵Jack Hoison(抱歉可能拼寫錯誤)保持聯(lián)系,她們對盟軍俘虜?shù)耐橐约把芯渴乖?jīng)“恨死所有日本人”的Jack慢慢釋懷
- 為什么先拍了那么多士兵的情況,在80多分鐘的時候才引入漁民?方導(dǎo)表示他想要觀影者、尤其是觀影的漁民后代了解到這些士兵曾經(jīng)歷的地獄般的情況,能更深地感受到漁民們善舉對這些士兵的意義
- 方導(dǎo)有意給本片起了和Tony Banham書同樣的名字,并和Banham表示先書后電影都承接了同樣的使命。原本的標(biāo)題以800多幸存者/1800多位被遺忘者(抱歉記不太清楚了)為中心。